Värttinä

Milja

(Reiman K. / Reiman, S.)

I hear a rustle in the birches and I feel the wind rising,
rising on these open meadows, on the long lakeshore.

The breezes sing for my baby, rocking the cradle,
lulling my little bird to sleep.

And the hushabye wish that they made for the child
was that the moon might rise golden to watch over it.

I hear the birches rustling, I feel the wind rising;
many a rain has yet to fall, many a breeze is yet to come.

Yes, I can hear the birches rustling: the gentle rustling
of the birches, the soft whisper of the grass.


Kuulen koivikon kohisevan
ja tunnen tuulen nousevan, tuulen nousevan
näille aukehille ahoille
laajoille lammen rannoille, lammen rannoille

Tuulet lapselleni laulavat
kehtosessa keinuttelevat
lintuani liekuttelevat unehen
Tuota toivoi tuuitellessaan
lasta pientä liekutellessaan
suojaksensa kuun tuon kultaisen nousevan

Kuulen koivikon kohisevan
ja tunnen tuulen nousevan, tuulen nousevan
Monta sadetta on saamatta
monta tuulta tulematta, ja tulematta

Kuulen koivikon kohisevan
ja tunnen tuulen nousevan, tuulen nousevan
Lempeä koivujen kohina
hiljainen heinäin helinä, heinäin helinä